The animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals (PETA) is insisting that people change their language in an effort to"remove speciesism"from daily conversation.
PETA wants people to stop using common sayings that include what the activist group calls"anti-animal language."These types of sayings would be"take the bull by the horns"和“kill two birds with one stone."PETA wants people to instead change those sayings to something like"把花带到荆棘旁和“用烤饼喂两只鸟。”"
"Just as it became unacceptable to use racist,homophobic,或能干的语言，phrases that trivialize cruelty to animals will vanish as more people begin to appreciate animals for who they are and start ‘bringing home the bagels' instead of the bacon,"PETA在Twitter上的一份声明中说。
引起你注意的一句谚语是beat a dead horse"to"喂一匹喂饱的马。”The new saying from PETA implies that horses should be overfed which is a recipe for disaster.PETA may not be aware but if you overfeed a horse it can cause such problems asfounderandcolic,这可能是对马的死刑。“对不起”beating a dead horse"to those who already know that.
The list of various sayings PETA wants to change can be read in the following Tweet:
Following the announcement PETA was blasted by Twitter users.Here are a sampling of responses to the suggested changes to people's colloquialisms:
2014，善待动物协会杀死2人，324 of the 2,它采集了626只动物，收养率为1%。This is what happens when you"bring home the bagels"😂- J Avner(@J_Avner) December 6,2018
Pick your battles,PETA.还有更大的鱼要炸。— Euan Purchase ⛄️ (@euanspc) 12月4日，2018
So I'm supposed to grab a flower by the thorns?我的手指呢？Or what about the flowers feelings??— Andrew Schlanser (@AndrewSchlanser) 12月5日，2018
你主张用烤饼？2 cups cake flour,more as needed— HEA-LibertyHawk (@HLibertyhawk) 12月5日，2018
½ teaspoon salt
2 teaspoons baking powder
3 tablespoons sugar
5 tablespoons cold butter,cut into pieces
½ to ¾ cup heavy cream ——- do you think that birds really want to eat their own eggs?GROSS!!!
I don't want to let the cat out of the bag,sound too pig headed,但是想对着房间里的大象说话，there is more than one way to skin a cat.— Mike (@mcaruso1) 12月4日，2018
Irresponsible language to be encouraging flower picking,thorned or otherwise,in the midst of bee crisis.Language matters!!— Daniel Kreel (@Dkreel) 12月5日，2018
对于喜剧演员来说，这个声明也并非没有引起注意，斯蒂芬·科尔伯特用他自己的修正来讽刺推荐的词组。科尔伯特提出的一个有趣的变化是改变there's more than one way to skin a cat"而是“剥猫皮有三种方法，but that's not really ‘first date' conversation.""
Watch the segment on PETA from The Late Show with Stephen Colbert in the following YouTube video: